3 Tokoh Utama Pendekar Negeri Tayli

aldisurjana_jin_yong_sinopsis_cersil_tayli_The_Demi_Gods_and_Semi_Devil

Pendekar-Pendekar Negeri Tayli (The Demi Gods and Semi Devil) atau juga dikenal dengan sebutan Thian Liong Pat Poh adalah cerita silat karya Jin Yong yang populer dan sangat digandrungi. Novel ini pertama kali dipublikasikan tahun 1963, dan sudah beberapa kali difilmkan baik film lepas maupun dalam bentuk serial. Cerita silat ini berpusat pada 3 orang tokoh utama, yaitu :

Siau Hong (Qiao Feng)
Ketua Partai Kaypang (partai Pengemis) yang sebenarnya adalah orang Khitan tapi karena kesalahan dimasa lalu dimana kedua ortunya dibunuh maka dia dibesarkan di suku Han. Qiao Feng adalah orang yg sangat berkarisma, sangat menjunjung nilai keadilan dan setia kawan. Karena suatu kesalahpahaman maka dia tidak sengaja membunuh wanita yang sangat dia cintai dan itu menjadi penyesalan sepanjang hidupnya. Jurus andalan adalah tapak naga dan tongkat pengemis.

Toan Ki (Duan Yu)
Tokoh ini adalah seorang Pangeran dari Kerajaan Tayli. Tokoh ini sebenarnya tidak menyukai ilmu silat. Tapi dalam perjalanannya keluar dari Istana tanpa sengaja dia mendapatkan ilmu langka serta tdk sengaja memakan kodok beracun sehingga menjadi kebal dari segala jenis racun. Cerita Duan Yu sendiri banyak diwarnai dengan kisah cinta dimana setiap kali dia jatuh cinta, ternyata wanita tersebut adalah adik tiri dari beda Ibu. Tapi diakhir cerita akan ada kejutan.

Hi Tiok (Xuzhu)
Tokoh ini awalnya adalah seorang Biksu tingkat rendah di Kuil Shaolin, tapi karena jodoh yang langka dia diwarisi tenaga dalam oleh sesepuh dunia persilatan serta menjadi ketua Sekte yang kebanyakan anggota partainya adalah wanita. Kisah masa lalunya juga menjadi kejutan tersendiri dari cerita ini.

Awalnya novel ini agak bingungkan, karena setiap tokoh seakan-akan tidak saling berhubungan dan punya cerita sendiri-sendiri. Tetapi menjelang akhir cerita mereka bertiga akan bertemu dan mengangkat saudara. Cerita ini juga diwarnai nilai-nilai persahabatan, kemanusiaan, serta cinta terhadap negara selain tentu saja cerita romantismenya.

Daftar nama tokoh dalam dialek Hokkian (kiri, digunakan di novel terjemahan Indonesia) serta dalam lafal Pinyin bahasa Mandarin (kanan, digunakan di film)

Toan Ki (Duan Yu), Kiao Hong/Siau Hong (Qiao Feng/Xiao Feng), Hi Tiok (Xu Zhu), Ong Giok Yan (Wang Yu Yan), Buyung Hok (MuRong Fu), A Cu (Ah Zhu), Bok Wan Jing (Mu Wan Qing), Ciong Ling (Zhong Ling) A Ci (Ah Zi), A Pik (Ah Bi), Toan Cing Sun (Duan Zeng Chun), Toan Cing Bing (Duan Zheng Ming) Ciumoti (Jiu Mozhi), Yu Goan Ci (You Tan Zhi) Pau Put Tong (Bao Bu Tong), Ting Jun Jiu (Ding Chun Qiu), YeLu Ang Ki/Yehlu Hungki (YeLui Hong Ji), Yap Ji Nio (Yang Er Niang), Ma Tai Yuen (Ma Da Yuan), Thian san Tong Lo (Tian Shan Tong Lao), Li Jiu Sui (Li Qio Shui), Siau Wan san (Xiao Yuan Shan), Buyung Bok (MuRong Bo).

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s